panoramavl.jpgpanoramavlchb.jpgvladivostok.jpg

Встречи в литературно-музыкальной гостиной, посвященные 450-летию со дня рождения У. Шекспира

«Поэзия есть огонь, загорающийся в душе человека.

Огонь этот жжёт, греет и освещает…

Настоящий поэт сам невольно и страданием

горит и жжёт других, и в этом всё дело».

Л.Н. Толстой

 

Всемирному Дню поэзии и 450-летию со дня рождения У. Шекспира была посвящена встреча в литрературно-музыкальной гостиной, функционирующей в библиотечном филиале в г. Артеме.

Поэзия – вечно молодая, трепетная и прекрасная любовь человечества! Древние греки подразумевали под поэзией нашу речь во всех её проявлениях. Это и проза, и театральная декламация, и вдохновенная речь, и философский спор, и, конечно же, стихи. Первые стихи были созданы ещё задолго до наступления нашей эры. Появившись однажды, поэзия является неотъемлемой спутницей цивилизованного общества.

21 марта всё человечество отмечает Всемирный День поэзии. Праздник этот обязан своему существованию 30-й сессии Генеральной ассамблеи ЮНЕСКО, которая 15 ноября 1999 г. приняла решение о введении в международный календарь данного торжества. Первый День поэзии в 2000 году прошёл одновременно в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже и в московском Театре на Таганке.

Основная цель праздника – создание образа поэзии как искусства, открытого людям.

Все мероприятия этого торжества содействуют развитию поэзии, привлечению к ней внимания мировой поэзии, восстанавливают диалог между поэзией и другими видами искусства: живописью, хореографией, театром, музыкой. Кроме того, это уникальная возможность заявить о себе молодым писателям и издательствам.

Вторая часть встречи была посвящена творчеству великого поэта и драматурга эпохи Возрождения У. Шекспира (1564-1616 гг.)

Мировая драматургия не знает имени равного Шекспиру. Пушкин говорил, что произведения Шекспира «стоят на высоте недосягаемой», Белинский называл его «величайшим творческим гением», Горький призывал писателей учиться у Шекспира

Творческое наследие «гения на все времена» включает в себя пьесы, поэмы, сонеты, комедии, трагедии, эпитафии, исторические хроники. Мы акцентировали внимание на бессмертных сонетах У. Шекспира, сборник которых впервые был опубликован в 1609 г. и состоял из 154 сонетов. Это их единственное прижизненное издание.

Темы сонетов разнообразны. Прежде всего, это тема любви. Героиня любовного сонета Шекспира не холодная красавица-аристократка, а обыкновенная женщина:

Ее глаза на звезды не похожи

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток…

И все ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.

Сонет 130. Перевод С. Маршака

Любовные переживания, сомнения, метания - всё это, по мнению Шекспира, очень личные чувства каждого из нас:

Люблю, - но реже говорю об этом,

Люблю нежней, - но не для многих глаз.

Торгует чувством тот, что перед светом

Всю душу выставляет напоказ.

Сонет 102. Перевод С. Маршака

Несостоявшимся считает Шекспир человека, который не воплотил себя в детях. Красота, молодость, живость ума непременно должны отразиться в новом зеркале жизни:

«Вы посмотрите на моих детей.

Моя былая свежесть в них жива,

В них оправданье старости моей».

Сонет 2. Перевод С. Маршака

Любовь в различных ее проявлениях, полеты духа и низкие страсти, философские размышления и беспощадный самоанализ, яркие образы, каскады блестящих метафор и просто прекрасные стихи - все это являют собой сонеты Уильяма Шекспира.

На протяжении нашего мероприятия звучали музыкальные фрагменты из цикла «Времена года» А. Вивальди: концерты «Весна», «Лето» («Гроза»), «Осень» («Сбор урожая»), «Зима» («Вьюга»); «Летняя ночь в Мадриде» М. Глинки; «Рондо» из «Маленькой ночной серенады» В. Моцарта; «Осенняя песня» («Октябрь») из цикла «Времена года» П.Чайковского.

ГКУК "ПКБС"